Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Французский - You will either rise clouds of dust.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
You will either rise clouds of dust.
Tекст
Добавлено
sofia14
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан
Mesud2991
You will either rise clouds of dust or swallow clouds of dust.
Комментарии для переводчика
You will either bite the bullet or bite the dust
Статус
Tu soulèveras des nuages de poussière ...
Перевод
Французский
Перевод сделан
RedShadow
Язык, на который нужно перевести: Французский
Tu soulèveras des nuages de poussière ou avaleras des nuages de poussière.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 27 Август 2012 18:13