Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Franskt - You will either rise clouds of dust.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
You will either rise clouds of dust.
Tekstur
Framborið av
sofia14
Uppruna mál: Enskt Umsett av
Mesud2991
You will either rise clouds of dust or swallow clouds of dust.
Viðmerking um umsetingina
You will either bite the bullet or bite the dust
Heiti
Tu soulèveras des nuages de poussière ...
Umseting
Franskt
Umsett av
RedShadow
Ynskt mál: Franskt
Tu soulèveras des nuages de poussière ou avaleras des nuages de poussière.
Góðkent av
Francky5591
- 27 August 2012 18:13