Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Russisk - Ghost Recon: Future Soldier - Renaissance

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRussisk

Titel
Ghost Recon: Future Soldier - Renaissance
Tekst
Tilmeldt af rwils79
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

My name is Trevor Marlowe. I work for a covert ops division of the United States Army called “Ghost Recon.” This division’s job is to do things that the army cannot officially do. Whether it’s collecting the world’s most accurate intel, rescuing POWs or foiling plans of terrorists, we don’t just do it all – we’re great at it. But all ops aren’t cakewalks, I’ve found that out personally. I am the Ghost Lead of Ghost Team Beta and this is our story.
Bemærkninger til oversættelsen
Trevor Marlowe - Тревор Марлоу
ops = operations
cakewalks = something easy (простые дела)
intel = intelligence (разведка)
POWs = prisoners of war
foiling = stopping/putting an end to
Renaissance = rebirth (возрождение)

Titel
Призрачная разведка: Солдат будущего - Возрождение
Oversættelse
Russisk

Oversat af rwils79
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Меня зовут Тревор Марлоу. Я служу в секретном подразделении Армии Соединённых Штатов под названием "Призрачная разведка". Это подразделение занимается тем, чем не может официально заниматься армия: будь то сбор самых точных разведывательных данных, спасение военнопленных, или срыв планов террористов. Мы не просто делаем всё это, мы в этом лучшие. Но не все операции пара пустяков, я в этом убедился на личном опыте. Я – командир отряда Призраков Бета и вот наша история.
Senest valideret eller redigeret af Siberia - 15 April 2013 07:09