Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Islandsk - Address-registration-process

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRumænskTyskPortugisiskSpanskAlbanskRussiskTyrkiskItalienskBulgarskHebraiskPortugisisk brasilianskHollandskKatalanskArabiskUngarskKinesisk (simplificeret)SvenskPolskEsperantoJapanskKroatiskGræskHindiIslandskSerbiskLitauiskDanskFinskKinesiskEstiskNorskKoreanskFærøskTjekkiskPersiskSlovakiskKurdiskAfrikaanNepalesiskSlovenskThailandsk
Efterspurgte oversættelser: IrskKlingonNewariUrduVietnamesiskFransk

Kategori Websted / Blog / Forum - Computere / Internet

Titel
Address-registration-process
Tekst
Tilmeldt af shirlei
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titel
Tölvupóst-Skráningarferli
Oversættelse
Islandsk

Oversat af belouga
Sproget, der skal oversættes til: Islandsk

Þetta tölvupóstfang á að vera virkt, þar sem það er notað í skráningarferlinu.
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 25 September 2006 07:10