Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Engelsk-Italiensk - Wrong meaning

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyskHollandskItalienskPortugisiskPortugisisk brasilianskAlbanskSerbiskEsperantoDanskTyrkiskKatalanskSpanskGræskKinesisk (simplificeret)RumænskUkrainskRussiskKinesiskBulgarskFinskJapanskLatinFranskUngarskArabiskTjekkiskKroatiskSvenskPolskHebraiskLitauiskMakedonskBosniskNorskEstiskSlovakiskFærøskBretonskKoreanskFrisiskLettiskKlingonIslandskPersiskKurdiskIndonesiskTagalogGeorgiskAfrikaanIrskThailandskVietnamesiskAzerbaidjansk
Efterspurgte oversættelser: Nepalesisk

Titel
Wrong meaning
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

I think the meaning of this translation is wrong

Titel
Significato non corretto
Oversættelse
Italiensk

Oversat af nava91
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Credo che il significato di questa traduzione non sia corretto
Bemærkninger til oversættelsen
significato/senso?
"non sia corretto" mi sembra preferibile a "sbagliato". Inoltre si accorda con "corretto"
Senest valideret eller redigeret af Witchy - 30 December 2006 15:32