Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Tyrkisk - gulum tozu ilac olsun yuregime
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk - Kærlighed / Venskab
Titel
gulum tozu ilac olsun yuregime
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
FatimaB
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
gulum tozu ilac olsun yuregime
27 Februar 2007 17:42
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
27 Februar 2007 18:00
dryamm
Antal indlæg: 3
rose in the psovre heart...
28 Februar 2007 06:24
kafetzou
Antal indlæg: 7963
I don't know what "psovre" is supposed to be here, but I'm having trouble with this. Here's what I came up with:
"My rose, may his dust be a cure for my heart."
But the problem is with "tozu" - bu toz kimin?
3 Marts 2007 17:46
kafetzou
Antal indlæg: 7963
Tozu derken, bu toz kimin?