ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - トルコ語 - gulum tozu ilac olsun yuregime
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 愛 / 友情
タイトル
gulum tozu ilac olsun yuregime
翻訳してほしいドキュメント
FatimaB
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
gulum tozu ilac olsun yuregime
2007年 2月 27日 17:42
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 2月 27日 18:00
dryamm
投稿数: 3
rose in the psovre heart...
2007年 2月 28日 06:24
kafetzou
投稿数: 7963
I don't know what "psovre" is supposed to be here, but I'm having trouble with this. Here's what I came up with:
"My rose, may his dust be a cure for my heart."
But the problem is with "tozu" - bu toz kimin?
2007年 3月 3日 17:46
kafetzou
投稿数: 7963
Tozu derken, bu toz kimin?