Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Турецкий - gulum tozu ilac olsun yuregime
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение - Любoвь / Дружба
Статус
gulum tozu ilac olsun yuregime
Текст для перевода
Добавлено
FatimaB
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
gulum tozu ilac olsun yuregime
27 Февраль 2007 17:42
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
27 Февраль 2007 18:00
dryamm
Кол-во сообщений: 3
rose in the psovre heart...
28 Февраль 2007 06:24
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
I don't know what "psovre" is supposed to be here, but I'm having trouble with this. Here's what I came up with:
"My rose, may his dust be a cure for my heart."
But the problem is with "tozu" - bu toz kimin?
3 Март 2007 17:46
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Tozu derken, bu toz kimin?