Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Portugisisk - Sitter här och tittar pÃ¥ mÃ¥nförmörkelsen. har...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskPortugisisk

Kategori Dagligliv

Titel
Sitter här och tittar på månförmörkelsen. har...
Tekst
Tilmeldt af nan7
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Sitter här och tittar på månförmörkelsen.
har faktigst tur för jag behöver inte gå ut alls.
Vädret är perfekt inga moln. Dessutom ser jag allt precis från mitt
vardagsrumsfönster.
Så jag kan sitta här i värmen o se allt ändå.
fast de hade ju varit roligt att se det på närmare håll har ju inte ens
kikare hemma.
Har ingen system kamera tyvärr. skulle ha blivit fina bilder tror jag, med
den lite annorlunda röda färgen.
Får njuta av det ändå.


Bemærkninger til oversættelsen
olá, podia traduzir-me este texto? obrigada.

Titel
Observação nocturna
Oversættelse
Portugisisk

Oversat af Sílvia
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk

Estou aqui sentado a olhar o eclipse da lua, por acaso tenho sorte em não ter que saír sequer.
O tempo está perfeito, nenhuma nuvem. Além disso vejo precisamente tudo da minha janela da sala.
Posso estar sentado aqui e ver tudo de qualquer modo, claro que teria sido divertido ver tudo mais de perto mas nem sequer tenho binóculos em casa.
Infelizmente não tenho nenhuma câmera. Creio que seriam umas imagens bonitas com aquela cor vermelha um pouco diferente.
Terei prazer à mesma.
Senest valideret eller redigeret af Borges - 8 Marts 2007 02:12