Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Португальский - Sitter här och tittar pÃ¥ mÃ¥nförmörkelsen. har...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийПортугальский

Категория Повседневность

Статус
Sitter här och tittar på månförmörkelsen. har...
Tекст
Добавлено nan7
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Sitter här och tittar på månförmörkelsen.
har faktigst tur för jag behöver inte gå ut alls.
Vädret är perfekt inga moln. Dessutom ser jag allt precis från mitt
vardagsrumsfönster.
Så jag kan sitta här i värmen o se allt ändå.
fast de hade ju varit roligt att se det på närmare håll har ju inte ens
kikare hemma.
Har ingen system kamera tyvärr. skulle ha blivit fina bilder tror jag, med
den lite annorlunda röda färgen.
Får njuta av det ändå.


Комментарии для переводчика
olá, podia traduzir-me este texto? obrigada.

Статус
Observação nocturna
Перевод
Португальский

Перевод сделан Sílvia
Язык, на который нужно перевести: Португальский

Estou aqui sentado a olhar o eclipse da lua, por acaso tenho sorte em não ter que saír sequer.
O tempo está perfeito, nenhuma nuvem. Além disso vejo precisamente tudo da minha janela da sala.
Posso estar sentado aqui e ver tudo de qualquer modo, claro que teria sido divertido ver tudo mais de perto mas nem sequer tenho binóculos em casa.
Infelizmente não tenho nenhuma câmera. Creio que seriam umas imagens bonitas com aquela cor vermelha um pouco diferente.
Terei prazer à mesma.
Последнее изменение было внесено пользователем Borges - 8 Март 2007 02:12