Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Fransk - Gentili Signori, La presente e’ per confermarLe...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail
Titel
Gentili Signori, La presente e’ per confermarLe...
Tekst
Tilmeldt af
colonial
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
Gentili Signori,
La presente e’ per confermarLe la sua partenza, prevista per sabato 23 di giugno 2007
Partenza e' prevista con volo AF 493 dall’aeroporto di Punta Cana per l'aeroporto di CDG - Parigi decollo alle ore: 18.20
PARTENZA DALLA RECEPTION DELL’HOTEL ALLE ORE: 15.00
Vi ringrazio per la vostra cortese attenzione.
Buona giornata.
Titel
Confirmation de vol
Oversættelse
Fransk
Oversat af
a.brisebard
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Cher Monsieur,
Ceci est un message de confirmation. Votre départ est prévu le samedi 23 juin 2007.
Le départ avec le vol Air France 493 de l'aéroport de Punta Cana pour l'aéroport de Paris Charles de Gaulle est prévu à 18h20.
DÉPART DE LA RÉCEPTION DE L'HÔTEL à 15H00
Nous vous remercions de votre aimable attention.
Bonne journée
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 19 Juni 2007 23:12