Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Итальянский-Французский - Gentili Signori, La presente e’ per confermarLe...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail
Статус
Gentili Signori, La presente e’ per confermarLe...
Tекст
Добавлено
colonial
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский
Gentili Signori,
La presente e’ per confermarLe la sua partenza, prevista per sabato 23 di giugno 2007
Partenza e' prevista con volo AF 493 dall’aeroporto di Punta Cana per l'aeroporto di CDG - Parigi decollo alle ore: 18.20
PARTENZA DALLA RECEPTION DELL’HOTEL ALLE ORE: 15.00
Vi ringrazio per la vostra cortese attenzione.
Buona giornata.
Статус
Confirmation de vol
Перевод
Французский
Перевод сделан
a.brisebard
Язык, на который нужно перевести: Французский
Cher Monsieur,
Ceci est un message de confirmation. Votre départ est prévu le samedi 23 juin 2007.
Le départ avec le vol Air France 493 de l'aéroport de Punta Cana pour l'aéroport de Paris Charles de Gaulle est prévu à 18h20.
DÉPART DE LA RÉCEPTION DE L'HÔTEL à 15H00
Nous vous remercions de votre aimable attention.
Bonne journée
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 19 Июнь 2007 23:12