Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-צרפתית - Gentili Signori, La presente e’ per confermarLe...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתצרפתית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Gentili Signori, La presente e’ per confermarLe...
טקסט
נשלח על ידי colonial
שפת המקור: איטלקית

Gentili Signori,

La presente e’ per confermarLe la sua partenza, prevista per sabato 23 di giugno 2007

Partenza e' prevista con volo AF 493 dall’aeroporto di Punta Cana per l'aeroporto di CDG - Parigi decollo alle ore: 18.20

PARTENZA DALLA RECEPTION DELL’HOTEL ALLE ORE: 15.00





Vi ringrazio per la vostra cortese attenzione.


Buona giornata.

שם
Confirmation de vol
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי a.brisebard
שפת המטרה: צרפתית

Cher Monsieur,

Ceci est un message de confirmation. Votre départ est prévu le samedi 23 juin 2007.

Le départ avec le vol Air France 493 de l'aéroport de Punta Cana pour l'aéroport de Paris Charles de Gaulle est prévu à 18h20.

DÉPART DE LA RÉCEPTION DE L'HÔTEL à 15H00

Nous vous remercions de votre aimable attention.

Bonne journée
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 19 יוני 2007 23:12