Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Italiano-Francese - Gentili Signori, La presente e’ per confermarLe...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email
Titolo
Gentili Signori, La presente e’ per confermarLe...
Testo
Aggiunto da
colonial
Lingua originale: Italiano
Gentili Signori,
La presente e’ per confermarLe la sua partenza, prevista per sabato 23 di giugno 2007
Partenza e' prevista con volo AF 493 dall’aeroporto di Punta Cana per l'aeroporto di CDG - Parigi decollo alle ore: 18.20
PARTENZA DALLA RECEPTION DELL’HOTEL ALLE ORE: 15.00
Vi ringrazio per la vostra cortese attenzione.
Buona giornata.
Titolo
Confirmation de vol
Traduzione
Francese
Tradotto da
a.brisebard
Lingua di destinazione: Francese
Cher Monsieur,
Ceci est un message de confirmation. Votre départ est prévu le samedi 23 juin 2007.
Le départ avec le vol Air France 493 de l'aéroport de Punta Cana pour l'aéroport de Paris Charles de Gaulle est prévu à 18h20.
DÉPART DE LA RÉCEPTION DE L'HÔTEL à 15H00
Nous vous remercions de votre aimable attention.
Bonne journée
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 19 Giugno 2007 23:12