Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Fransk - There is a dry area of approximately half an...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskFransk

Kategori Fri skrivning - Udforskning / eventyr

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
There is a dry area of approximately half an...
Tekst
Tilmeldt af utzal
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

There is a dry area of approximately half an acre, perfect for the infrastructure and rancho or caretaker’s quarters. There are also fantastic possibilities for an over-the-water home or eco-resort. The water surrounding this island has beautiful coral, perfect for snorkelling. One side of the island is shallow and the other has deep water. There are development ideas to assist you in planning your Caribbean dream come true... Right of possession property in a corporation for easy transfer.

Titel
Le rêve caraïbéen
Oversættelse
Fransk

Oversat af cendrillon
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Il y a une zone sèche d'environ un demi-acre, parfaite pour l'infrastructure et le ranch ou pour le logement de fonction de l'homme d'entretien. Il y a aussi des possibilités fantastiques pour une maison sur pilotis ou une éco-station. L'eau entourant l'île contient des coraux magnifiques, parfaits pour la plongée. Il y a peu de profondeur d'un côté de l'île alors que l'autre est en eaux profondes. Il y a des idées de développement pour que votre rêve caraïbéen devienne réalité...Le droit de posséder une propriété à titre corporatif pour faciliter le transfert.
Bemærkninger til oversættelsen
1 acre = 0,4047 hectares
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 13 August 2007 10:50