Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Francês - There is a dry area of approximately half an...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsFrancês

Categoria Escrita livre - Exploração / Aventura

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
There is a dry area of approximately half an...
Texto
Enviado por utzal
Língua de origem: Inglês

There is a dry area of approximately half an acre, perfect for the infrastructure and rancho or caretaker’s quarters. There are also fantastic possibilities for an over-the-water home or eco-resort. The water surrounding this island has beautiful coral, perfect for snorkelling. One side of the island is shallow and the other has deep water. There are development ideas to assist you in planning your Caribbean dream come true... Right of possession property in a corporation for easy transfer.

Título
Le rêve caraïbéen
Tradução
Francês

Traduzido por cendrillon
Língua alvo: Francês

Il y a une zone sèche d'environ un demi-acre, parfaite pour l'infrastructure et le ranch ou pour le logement de fonction de l'homme d'entretien. Il y a aussi des possibilités fantastiques pour une maison sur pilotis ou une éco-station. L'eau entourant l'île contient des coraux magnifiques, parfaits pour la plongée. Il y a peu de profondeur d'un côté de l'île alors que l'autre est en eaux profondes. Il y a des idées de développement pour que votre rêve caraïbéen devienne réalité...Le droit de posséder une propriété à titre corporatif pour faciliter le transfert.
Notas sobre a tradução
1 acre = 0,4047 hectares
Última validação ou edição por Francky5591 - 13 Agosto 2007 10:50