Cucumis - Gratis översättning online
. .



20Översättning - Turkiska-Brasiliansk portugisiska - insan hayal ettiÄŸi kadar bir tanrı ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Rekreation/Resor

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
insan hayal ettiği kadar bir tanrı ...
Text
Tillagd av MINE SAHIN
Källspråk: Turkiska

insan hayal ettiği kadar bir tanrı, düşündüğü kadar bir dilencidir (kimse yazmasın, konuşmak istemiyorum)
Anmärkningar avseende översättningen
original: isan hayal attig kadar bir tanri dusundugu kadar bir dilencidir(kimse yazmasin komusmak istemiyorum)

Titel
Alguém é um Deus desde que...
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Alguém é um Deus desde que sonhe e um mendigo desde que pense. (Não escreva nada. Não quero falar.)
Senast granskad eller redigerad av Angelus - 24 December 2007 18:31