Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - so whats up hi ma dear frnd hw r u? hiiiiiiii...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaPortugisiskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
so whats up hi ma dear frnd hw r u? hiiiiiiii...
Text
Tillagd av Clayana
Källspråk: Engelska

so whats up
hi ma dear frnd hw r u?
hiiiiiiii
hi friend do u know my friend Andrea in u r country Brazil .....so nice to meet u.......
camera there
hey atleast do u know engish???????????

Titel
Fala! Olá meu querido amigo, como você está? Oiiiiiii....
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Diego_Kovags
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Fala!
Olá meu querido(a) amigo(a), como você está?
Oiiiiiii
Oi amigo(a), você sabe se minha amiga Andrea está em seu país, Brasil... tão legal te encontrar!
Tem câmera aí?
Ei, pelo menos você sabe inglês???????
Anmärkningar avseende översättningen
Pode ser também "meu amigo Andrea", se ele for homem, provavelmente de origem italiana.
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 22 Januari 2008 23:09





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Januari 2008 01:06

Angelus
Antal inlägg: 1227
Na verdade não sei se diz: "você sabe se minha amiga Andrea está em seu país", pois ali não se vê o verbo to be.
Pela primeira lida traduzi como: você conhece minha amiga Andrea do seu país?

Também não se deve misturar segunda pessoa com terceira


22 Januari 2008 21:39

thathavieira
Antal inlägg: 2247
Que texto mais esquisito!

23 Januari 2008 10:01

Diego_Kovags
Antal inlägg: 515
É verdade... esse texto é mesmo esquisito, mas é típico de um chat, onde sempre ha supressões e contrações de palavras. Nesse caso, acabei tendo que adaptá-lo para que ele fizesse algum sntido, preenchendo letras ou palavras.
Concordo com o Angelus, também é possível que ele esteja dizendo "Você conhece minha amiga Andrea do seu país?", no caso de autor do texto ter uma visão diminuta do Brasil.