Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - ANYWAY I DONT KNOW WHY U SAID ALL THAT SHIT R U...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Tal

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ANYWAY I DONT KNOW WHY U SAID ALL THAT SHIT R U...
Text
Tillagd av nig-deli-asi
Källspråk: Engelska

ANYWAY I DONT KNOW WHY U SAID ALL THAT SHIT R U MAD HE LOVES ME AND WANTS2 B WITH AND HE WILL I LOVE HIM AND ALWAYS WILL

Titel
HER NEYSE, TÜM BUNLARI NEDEN SÖYLEDİĞİNİ BİLMİYORUM
Översättning
Turkiska

Översatt av sirinler
Språket som det ska översättas till: Turkiska

HER NEYSE, TÜM BUNLARI NEDEN SÖYLEDİĞİNİ BİLMİYORUM SEN DELİ MİSİN? O BENİ SEVİYOR VE BENİMLE OLMAK İSTİYOR VE İSTEYECEK ONU SEVİYORUM VE DAİMA SEVECEĞİM
Senast granskad eller redigerad av smy - 9 Februari 2008 20:21





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Februari 2008 18:43

smy
Antal inlägg: 2481
düzeltmelerden önceki asıl çeviri:
---------
Herneyse, tüm bunları neden söylediğini bilmiyorum.sen deli misin? O beni seviyor ve benimle olmak istiyor..O,onu daima sevecek, daima..
-------

kaynak metin büyük harflerle girilmişse siz de büyük harfle çevrilmelisiniz sirinler

9 Februari 2008 19:50

sirinler
Antal inlägg: 134
HER NEYSE, TÜM BUNLARI NEDEN SÖYLEDİĞİNİ BİLMİYORUM SEN DELİ MİSİN? O BENİ SEVİYOR VE BENİMLE OLMAK İSTİYOR VE İSTEYECEK ONU SEVİYORUM VE DAİMA SEVECEĞİM... I could't find the correciton part..so I am rewriting it here.

9 Februari 2008 20:20

smy
Antal inlägg: 2481
Oh, thank you sirinler , I'd validated it but I'll edit it with capitals now