Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - ANYWAY I DONT KNOW WHY U SAID ALL THAT SHIT R U...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ スピーチ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ANYWAY I DONT KNOW WHY U SAID ALL THAT SHIT R U...
テキスト
nig-deli-asi様が投稿しました
原稿の言語: 英語

ANYWAY I DONT KNOW WHY U SAID ALL THAT SHIT R U MAD HE LOVES ME AND WANTS2 B WITH AND HE WILL I LOVE HIM AND ALWAYS WILL

タイトル
HER NEYSE, TÜM BUNLARI NEDEN SÖYLEDİĞİNİ BİLMİYORUM
翻訳
トルコ語

sirinler様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

HER NEYSE, TÜM BUNLARI NEDEN SÖYLEDİĞİNİ BİLMİYORUM SEN DELİ MİSİN? O BENİ SEVİYOR VE BENİMLE OLMAK İSTİYOR VE İSTEYECEK ONU SEVİYORUM VE DAİMA SEVECEĞİM
最終承認・編集者 smy - 2008年 2月 9日 20:21





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 9日 18:43

smy
投稿数: 2481
düzeltmelerden önceki asıl çeviri:
---------
Herneyse, tüm bunları neden söylediğini bilmiyorum.sen deli misin? O beni seviyor ve benimle olmak istiyor..O,onu daima sevecek, daima..
-------

kaynak metin büyük harflerle girilmişse siz de büyük harfle çevrilmelisiniz sirinler

2008年 2月 9日 19:50

sirinler
投稿数: 134
HER NEYSE, TÜM BUNLARI NEDEN SÖYLEDİĞİNİ BİLMİYORUM SEN DELİ MİSİN? O BENİ SEVİYOR VE BENİMLE OLMAK İSTİYOR VE İSTEYECEK ONU SEVİYORUM VE DAİMA SEVECEĞİM... I could't find the correciton part..so I am rewriting it here.

2008年 2月 9日 20:20

smy
投稿数: 2481
Oh, thank you sirinler , I'd validated it but I'll edit it with capitals now