Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - ANYWAY I DONT KNOW WHY U SAID ALL THAT SHIT R U...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Puhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ANYWAY I DONT KNOW WHY U SAID ALL THAT SHIT R U...
Teksti
Lähettäjä nig-deli-asi
Alkuperäinen kieli: Englanti

ANYWAY I DONT KNOW WHY U SAID ALL THAT SHIT R U MAD HE LOVES ME AND WANTS2 B WITH AND HE WILL I LOVE HIM AND ALWAYS WILL

Otsikko
HER NEYSE, TÜM BUNLARI NEDEN SÖYLEDİĞİNİ BİLMİYORUM
Käännös
Turkki

Kääntäjä sirinler
Kohdekieli: Turkki

HER NEYSE, TÜM BUNLARI NEDEN SÖYLEDİĞİNİ BİLMİYORUM SEN DELİ MİSİN? O BENİ SEVİYOR VE BENİMLE OLMAK İSTİYOR VE İSTEYECEK ONU SEVİYORUM VE DAİMA SEVECEĞİM
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 9 Helmikuu 2008 20:21





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Helmikuu 2008 18:43

smy
Viestien lukumäärä: 2481
düzeltmelerden önceki asıl çeviri:
---------
Herneyse, tüm bunları neden söylediğini bilmiyorum.sen deli misin? O beni seviyor ve benimle olmak istiyor..O,onu daima sevecek, daima..
-------

kaynak metin büyük harflerle girilmişse siz de büyük harfle çevrilmelisiniz sirinler

9 Helmikuu 2008 19:50

sirinler
Viestien lukumäärä: 134
HER NEYSE, TÜM BUNLARI NEDEN SÖYLEDİĞİNİ BİLMİYORUM SEN DELİ MİSİN? O BENİ SEVİYOR VE BENİMLE OLMAK İSTİYOR VE İSTEYECEK ONU SEVİYORUM VE DAİMA SEVECEĞİM... I could't find the correciton part..so I am rewriting it here.

9 Helmikuu 2008 20:20

smy
Viestien lukumäärä: 2481
Oh, thank you sirinler , I'd validated it but I'll edit it with capitals now