Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - ANYWAY I DONT KNOW WHY U SAID ALL THAT SHIT R U...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Мовлення

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ANYWAY I DONT KNOW WHY U SAID ALL THAT SHIT R U...
Текст
Публікацію зроблено nig-deli-asi
Мова оригіналу: Англійська

ANYWAY I DONT KNOW WHY U SAID ALL THAT SHIT R U MAD HE LOVES ME AND WANTS2 B WITH AND HE WILL I LOVE HIM AND ALWAYS WILL

Заголовок
HER NEYSE, TÜM BUNLARI NEDEN SÖYLEDİĞİNİ BİLMİYORUM
Переклад
Турецька

Переклад зроблено sirinler
Мова, якою перекладати: Турецька

HER NEYSE, TÜM BUNLARI NEDEN SÖYLEDİĞİNİ BİLMİYORUM SEN DELİ MİSİN? O BENİ SEVİYOR VE BENİMLE OLMAK İSTİYOR VE İSTEYECEK ONU SEVİYORUM VE DAİMA SEVECEĞİM
Затверджено smy - 9 Лютого 2008 20:21





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Лютого 2008 18:43

smy
Кількість повідомлень: 2481
düzeltmelerden önceki asıl çeviri:
---------
Herneyse, tüm bunları neden söylediğini bilmiyorum.sen deli misin? O beni seviyor ve benimle olmak istiyor..O,onu daima sevecek, daima..
-------

kaynak metin büyük harflerle girilmişse siz de büyük harfle çevrilmelisiniz sirinler

9 Лютого 2008 19:50

sirinler
Кількість повідомлень: 134
HER NEYSE, TÜM BUNLARI NEDEN SÖYLEDİĞİNİ BİLMİYORUM SEN DELİ MİSİN? O BENİ SEVİYOR VE BENİMLE OLMAK İSTİYOR VE İSTEYECEK ONU SEVİYORUM VE DAİMA SEVECEĞİM... I could't find the correciton part..so I am rewriting it here.

9 Лютого 2008 20:20

smy
Кількість повідомлень: 2481
Oh, thank you sirinler , I'd validated it but I'll edit it with capitals now