Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Engelska - propozycja

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaEngelska

Kategori Vardaglig

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
propozycja
Text
Tillagd av bisogni
Källspråk: Polska

Twoja propozycja bardzo mnie zaskoczyła, ucieszyła ale też troszkę wystarszyła...nie znamy się więc nie oceniaj mnie zbyt pochopnie, ja też staram się tego nie robić

Titel
Proposal
Översättning
Engelska

Översatt av Inulek
Språket som det ska översättas till: Engelska

Your proposal has surprised me much, made me glad but also a little frightened... We don't know each other, so please don't judge me overhasty, I try not to do that either.
Senast granskad eller redigerad av Tantine - 8 Mars 2008 00:21





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Mars 2008 23:56

Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi Inulek

I've set a poll (I don't speak a word of polish)

The English looks fine

Bises
Tantine

4 Mars 2008 05:15

Angelus
Antal inlägg: 1227
I think you forgot to translate ucieszyła
ucieszyła ale też troszkę wystraszyła = made me glad but also a little frightened..

4 Mars 2008 09:56

Inulek
Antal inlägg: 109
yep, you're right. Sorry about that and thanks

7 Mars 2008 20:19

bonta
Antal inlägg: 218
Nice translation, OK for me