Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Anglais - propozycja

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisAnglais

Catégorie Language familier

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
propozycja
Texte
Proposé par bisogni
Langue de départ: Polonais

Twoja propozycja bardzo mnie zaskoczyła, ucieszyła ale też troszkę wystarszyła...nie znamy się więc nie oceniaj mnie zbyt pochopnie, ja też staram się tego nie robić

Titre
Proposal
Traduction
Anglais

Traduit par Inulek
Langue d'arrivée: Anglais

Your proposal has surprised me much, made me glad but also a little frightened... We don't know each other, so please don't judge me overhasty, I try not to do that either.
Dernière édition ou validation par Tantine - 8 Mars 2008 00:21





Derniers messages

Auteur
Message

3 Mars 2008 23:56

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi Inulek

I've set a poll (I don't speak a word of polish)

The English looks fine

Bises
Tantine

4 Mars 2008 05:15

Angelus
Nombre de messages: 1227
I think you forgot to translate ucieszyła
ucieszyła ale też troszkę wystraszyła = made me glad but also a little frightened..

4 Mars 2008 09:56

Inulek
Nombre de messages: 109
yep, you're right. Sorry about that and thanks

7 Mars 2008 20:19

bonta
Nombre de messages: 218
Nice translation, OK for me