Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Inglese - propozycja

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoInglese

Categoria Colloquiale

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
propozycja
Testo
Aggiunto da bisogni
Lingua originale: Polacco

Twoja propozycja bardzo mnie zaskoczyła, ucieszyła ale też troszkę wystarszyła...nie znamy się więc nie oceniaj mnie zbyt pochopnie, ja też staram się tego nie robić

Titolo
Proposal
Traduzione
Inglese

Tradotto da Inulek
Lingua di destinazione: Inglese

Your proposal has surprised me much, made me glad but also a little frightened... We don't know each other, so please don't judge me overhasty, I try not to do that either.
Ultima convalida o modifica di Tantine - 8 Marzo 2008 00:21





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Marzo 2008 23:56

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi Inulek

I've set a poll (I don't speak a word of polish)

The English looks fine

Bises
Tantine

4 Marzo 2008 05:15

Angelus
Numero di messaggi: 1227
I think you forgot to translate ucieszyła
ucieszyła ale też troszkę wystraszyła = made me glad but also a little frightened..

4 Marzo 2008 09:56

Inulek
Numero di messaggi: 109
yep, you're right. Sorry about that and thanks

7 Marzo 2008 20:19

bonta
Numero di messaggi: 218
Nice translation, OK for me