Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Польська-Англійська - propozycja

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПольськаАнглійська

Категорія Нелітературна мова

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
propozycja
Текст
Публікацію зроблено bisogni
Мова оригіналу: Польська

Twoja propozycja bardzo mnie zaskoczyła, ucieszyła ale też troszkę wystarszyła...nie znamy się więc nie oceniaj mnie zbyt pochopnie, ja też staram się tego nie robić

Заголовок
Proposal
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Inulek
Мова, якою перекладати: Англійська

Your proposal has surprised me much, made me glad but also a little frightened... We don't know each other, so please don't judge me overhasty, I try not to do that either.
Затверджено Tantine - 8 Березня 2008 00:21





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Березня 2008 23:56

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi Inulek

I've set a poll (I don't speak a word of polish)

The English looks fine

Bises
Tantine

4 Березня 2008 05:15

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
I think you forgot to translate ucieszyła
ucieszyła ale też troszkę wystraszyła = made me glad but also a little frightened..

4 Березня 2008 09:56

Inulek
Кількість повідомлень: 109
yep, you're right. Sorry about that and thanks

7 Березня 2008 20:19

bonta
Кількість повідомлень: 218
Nice translation, OK for me