Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Polonês-Inglês - propozycja

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : PolonêsInglês

Categoria Coloquial

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
propozycja
Texto
Enviado por bisogni
Idioma de origem: Polonês

Twoja propozycja bardzo mnie zaskoczyła, ucieszyła ale też troszkę wystarszyła...nie znamy się więc nie oceniaj mnie zbyt pochopnie, ja też staram się tego nie robić

Título
Proposal
Tradução
Inglês

Traduzido por Inulek
Idioma alvo: Inglês

Your proposal has surprised me much, made me glad but also a little frightened... We don't know each other, so please don't judge me overhasty, I try not to do that either.
Último validado ou editado por Tantine - 8 Março 2008 00:21





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

3 Março 2008 23:56

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi Inulek

I've set a poll (I don't speak a word of polish)

The English looks fine

Bises
Tantine

4 Março 2008 05:15

Angelus
Número de Mensagens: 1227
I think you forgot to translate ucieszyła
ucieszyła ale też troszkę wystraszyła = made me glad but also a little frightened..

4 Março 2008 09:56

Inulek
Número de Mensagens: 109
yep, you're right. Sorry about that and thanks

7 Março 2008 20:19

bonta
Número de Mensagens: 218
Nice translation, OK for me