Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोलिस-अंग्रेजी - propozycja

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोलिसअंग्रेजी

Category Colloquial

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
propozycja
हरफ
bisogniद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस

Twoja propozycja bardzo mnie zaskoczyła, ucieszyła ale też troszkę wystarszyła...nie znamy się więc nie oceniaj mnie zbyt pochopnie, ja też staram się tego nie robić

शीर्षक
Proposal
अनुबाद
अंग्रेजी

Inulekद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Your proposal has surprised me much, made me glad but also a little frightened... We don't know each other, so please don't judge me overhasty, I try not to do that either.
Validated by Tantine - 2008年 मार्च 8日 00:21





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 3日 23:56

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi Inulek

I've set a poll (I don't speak a word of polish)

The English looks fine

Bises
Tantine

2008年 मार्च 4日 05:15

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
I think you forgot to translate ucieszyła
ucieszyła ale też troszkę wystraszyła = made me glad but also a little frightened..

2008年 मार्च 4日 09:56

Inulek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 109
yep, you're right. Sorry about that and thanks

2008年 मार्च 7日 20:19

bonta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 218
Nice translation, OK for me