Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Albanska - Ti voglio bene piccolo mio!!!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaAlbanska

Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap

Titel
Ti voglio bene piccolo mio!!!
Text
Tillagd av robertastra89
Källspråk: Italienska

Ciao piccolo!anche se capisci l'italiano perchè non mettermi un pò nel tuo mondo e scriverti in albanese!volevo solo dirti che ti voglio bene e che per me sei importante!!!non scordarti mai che per me esisti solo tu, degli altri non mi importa!ti adoro!la tua piccola
Anmärkningar avseende översättningen
ciao vorrei che traducessi questo dall'italiano all'albanese, perchè volevo fare una sorpresa al ragazzo che mi interessa. non credo di aver usato parole che possano avere un significato ambiguo.

Titel
Te dua shum i vogli im!!!
Översättning
Albanska

Översatt av dominus997
Språket som det ska översättas till: Albanska

Pershendetje vogelush!dhe se kupton italishten pse mos te hyj pak ne boten tende dhe te shkruaj ne shqi!due te te them qe te dua shum dhe qe per mua je i rendesishem!!!mos e harro kurr qe per mua egziston vetem ti,per te tjerat nuk me intereson!te adhuroj!vogelushja jote
Senast granskad eller redigerad av nga une - 12 Mars 2008 21:31





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Maj 2010 17:21

pedro91
Antal inlägg: 1
bella mariaaaaaaaaaa........ non ti stressare troppo alla stage.......e goditi lo shopping quando hai tempo... hi hi hi

15 Maj 2010 18:45

lilian canale
Antal inlägg: 14972
pedro91,

Sembra che tu voglia richiedere la traduzione di un testo, ma non l'hai fatto correttamente. Affinché venga fatto nel modo adeguato, bisogna cliccare in alto su Traduzione e in seguito su Immetto un testo da tradurre a sinistra


15 Maj 2010 18:46

lilian canale
Antal inlägg: 14972
OK?

CC: pedro91