Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-アルバニア語 - Ti voglio bene piccolo mio!!!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語アルバニア語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Ti voglio bene piccolo mio!!!
テキスト
robertastra89様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Ciao piccolo!anche se capisci l'italiano perchè non mettermi un pò nel tuo mondo e scriverti in albanese!volevo solo dirti che ti voglio bene e che per me sei importante!!!non scordarti mai che per me esisti solo tu, degli altri non mi importa!ti adoro!la tua piccola
翻訳についてのコメント
ciao vorrei che traducessi questo dall'italiano all'albanese, perchè volevo fare una sorpresa al ragazzo che mi interessa. non credo di aver usato parole che possano avere un significato ambiguo.

タイトル
Te dua shum i vogli im!!!
翻訳
アルバニア語

dominus997様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Pershendetje vogelush!dhe se kupton italishten pse mos te hyj pak ne boten tende dhe te shkruaj ne shqi!due te te them qe te dua shum dhe qe per mua je i rendesishem!!!mos e harro kurr qe per mua egziston vetem ti,per te tjerat nuk me intereson!te adhuroj!vogelushja jote
最終承認・編集者 nga une - 2008年 3月 12日 21:31





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 5月 15日 17:21

pedro91
投稿数: 1
bella mariaaaaaaaaaa........ non ti stressare troppo alla stage.......e goditi lo shopping quando hai tempo... hi hi hi

2010年 5月 15日 18:45

lilian canale
投稿数: 14972
pedro91,

Sembra che tu voglia richiedere la traduzione di un testo, ma non l'hai fatto correttamente. Affinché venga fatto nel modo adeguato, bisogna cliccare in alto su Traduzione e in seguito su Immetto un testo da tradurre a sinistra


2010年 5月 15日 18:46

lilian canale
投稿数: 14972
OK?

CC: pedro91