Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-알바니아어 - Ti voglio bene piccolo mio!!!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어알바니아어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

제목
Ti voglio bene piccolo mio!!!
본문
robertastra89에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Ciao piccolo!anche se capisci l'italiano perchè non mettermi un pò nel tuo mondo e scriverti in albanese!volevo solo dirti che ti voglio bene e che per me sei importante!!!non scordarti mai che per me esisti solo tu, degli altri non mi importa!ti adoro!la tua piccola
이 번역물에 관한 주의사항
ciao vorrei che traducessi questo dall'italiano all'albanese, perchè volevo fare una sorpresa al ragazzo che mi interessa. non credo di aver usato parole che possano avere un significato ambiguo.

제목
Te dua shum i vogli im!!!
번역
알바니아어

dominus997에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어

Pershendetje vogelush!dhe se kupton italishten pse mos te hyj pak ne boten tende dhe te shkruaj ne shqi!due te te them qe te dua shum dhe qe per mua je i rendesishem!!!mos e harro kurr qe per mua egziston vetem ti,per te tjerat nuk me intereson!te adhuroj!vogelushja jote
nga une에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 12일 21:31





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 5월 15일 17:21

pedro91
게시물 갯수: 1
bella mariaaaaaaaaaa........ non ti stressare troppo alla stage.......e goditi lo shopping quando hai tempo... hi hi hi

2010년 5월 15일 18:45

lilian canale
게시물 갯수: 14972
pedro91,

Sembra che tu voglia richiedere la traduzione di un testo, ma non l'hai fatto correttamente. Affinché venga fatto nel modo adeguato, bisogna cliccare in alto su Traduzione e in seguito su Immetto un testo da tradurre a sinistra


2010년 5월 15일 18:46

lilian canale
게시물 갯수: 14972
OK?

CC: pedro91