Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - Ti voglio bene piccolo mio!!!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutça

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Ti voglio bene piccolo mio!!!
Metin
Öneri robertastra89
Kaynak dil: İtalyanca

Ciao piccolo!anche se capisci l'italiano perchè non mettermi un pò nel tuo mondo e scriverti in albanese!volevo solo dirti che ti voglio bene e che per me sei importante!!!non scordarti mai che per me esisti solo tu, degli altri non mi importa!ti adoro!la tua piccola
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ciao vorrei che traducessi questo dall'italiano all'albanese, perchè volevo fare una sorpresa al ragazzo che mi interessa. non credo di aver usato parole che possano avere un significato ambiguo.

Başlık
Te dua shum i vogli im!!!
Tercüme
Arnavutça

Çeviri dominus997
Hedef dil: Arnavutça

Pershendetje vogelush!dhe se kupton italishten pse mos te hyj pak ne boten tende dhe te shkruaj ne shqi!due te te them qe te dua shum dhe qe per mua je i rendesishem!!!mos e harro kurr qe per mua egziston vetem ti,per te tjerat nuk me intereson!te adhuroj!vogelushja jote
En son nga une tarafından onaylandı - 12 Mart 2008 21:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Mayıs 2010 17:21

pedro91
Mesaj Sayısı: 1
bella mariaaaaaaaaaa........ non ti stressare troppo alla stage.......e goditi lo shopping quando hai tempo... hi hi hi

15 Mayıs 2010 18:45

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
pedro91,

Sembra che tu voglia richiedere la traduzione di un testo, ma non l'hai fatto correttamente. Affinché venga fatto nel modo adeguato, bisogna cliccare in alto su Traduzione e in seguito su Immetto un testo da tradurre a sinistra


15 Mayıs 2010 18:46

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
OK?

CC: pedro91