Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Persiska-Brasiliansk portugisiska - Salam Karine jan, khoobi?!! Khosh migzare?!! Amno...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PersiskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Salam Karine jan, khoobi?!! Khosh migzare?!! Amno...
Text
Tillagd av Karinem
Källspråk: Persiska

Salam Karine jan, khoobi?!! Khosh migzare?!! Amno aman?!! Damaghe agha Freua chaghe?!!
Anmärkningar avseende översättningen
Um amigo meu me deixou esse recado e gostaria de saber o significado, ele não me especificou a língua, espero que possam me ajudar.

Titel
Olá, querida Karine
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av alireza
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Olá, querida Karine, tudo bem com você?!! Você está bem?!! Está tudo bem?!! O Sr. Freua vive bem?!!
Anmärkningar avseende översättningen
<bridge by="alireza">
Hi dear Karine, are you OK?!! Are you fine?!! Are all OK?!! Does Mr. Freua live OK?!!
</bridge>

<comment by="goncin" date="2007-03-27">
O alireza colocou originalmente a ponte no campo de traduções. Movi a ponte para os comentários e traduzi a ponte no campo de traduções, creditando a tradução ao especialista persa.
</comment>
Senast granskad eller redigerad av goncin - 27 Mars 2008 12:05





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 April 2008 15:56

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Aha, and I was waiting for a reply there, under the original...