Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Περσική γλώσσα-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Salam Karine jan, khoobi?!! Khosh migzare?!! Amno...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Περσική γλώσσαΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Salam Karine jan, khoobi?!! Khosh migzare?!! Amno...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Karinem
Γλώσσα πηγής: Περσική γλώσσα

Salam Karine jan, khoobi?!! Khosh migzare?!! Amno aman?!! Damaghe agha Freua chaghe?!!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Um amigo meu me deixou esse recado e gostaria de saber o significado, ele não me especificou a língua, espero que possam me ajudar.

τίτλος
Olá, querida Karine
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από alireza
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Olá, querida Karine, tudo bem com você?!! Você está bem?!! Está tudo bem?!! O Sr. Freua vive bem?!!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<bridge by="alireza">
Hi dear Karine, are you OK?!! Are you fine?!! Are all OK?!! Does Mr. Freua live OK?!!
</bridge>

<comment by="goncin" date="2007-03-27">
O alireza colocou originalmente a ponte no campo de traduções. Movi a ponte para os comentários e traduzi a ponte no campo de traduções, creditando a tradução ao especialista persa.
</comment>
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 27 Μάρτιος 2008 12:05





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Απρίλιος 2008 15:56

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Aha, and I was waiting for a reply there, under the original...