Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Svenska - all is grist to the mill translation

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSvenska

Kategori Uttryck - Samhälle/Folk/Politik

Titel
all is grist to the mill translation
Text
Tillagd av AnnaLatte
Källspråk: Engelska

all is grist to the mill translation
Anmärkningar avseende översättningen
An old proverb in English, I want the equivalent in Swedish (not literal).

Titel
alla bidrag är välkomna
Översättning
Svenska

Översatt av StenA
Språket som det ska översättas till: Svenska

alla bidrag är välkomna
Anmärkningar avseende översättningen
I've just translated the text "all is grist to the mill" and ignored the ending "translation".
The translation means literally "every contribution is wellcome"
Alternative: "allt kommer till användning"
Senast granskad eller redigerad av pias - 5 April 2008 20:31





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 April 2008 18:17

pias
Antal inlägg: 8113
Hej StenA,
Jag har aldrig hört det engelska uttrycket förr, men efter lite sökande så fann jag detta: "meaning that the person in question can make something positive out of anything that comes along." och det stämmer ju bra med din översättning.

För säkerhets skull så kör vi en omröstning.


4 April 2008 21:29

AnnaLatte
Antal inlägg: 2
Tack för det! Jag hittade också en engelsk översättning, men fick inte till det på svenska!!!

5 April 2008 16:43

StenA
Antal inlägg: 1
Översättningen var det som stod i min uppslagsbok! men jag funderade ett tag på "allt kommer till användning" eller något liknande

5 April 2008 16:48

pias
Antal inlägg: 8113
Ok, om du vill så kan du ju skriva in den alternativa texten i noteringarna. Men det ser hur som helst ut som om rösterna är på din sida.