I've just translated the text "all is grist to the mill" and ignored the ending "translation". The translation means literally "every contribution is wellcome" Alternative: "allt kommer till användning"
Hej StenA,
Jag har aldrig hört det engelska uttrycket förr, men efter lite sökande så fann jag detta: "meaning that the person in question can make something positive out of anything that comes along." och det stämmer ju bra med din översättning.