Käännös - Englanti-Ruotsi - all is grist to the mill translationTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Ilmaisu - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka | all is grist to the mill translation | | Alkuperäinen kieli: Englanti
all is grist to the mill translation | | An old proverb in English, I want the equivalent in Swedish (not literal). |
|
| alla bidrag är välkomna | KäännösRuotsi Kääntäjä StenA | Kohdekieli: Ruotsi
alla bidrag är välkomna | | I've just translated the text "all is grist to the mill" and ignored the ending "translation". The translation means literally "every contribution is wellcome" Alternative: "allt kommer till användning" |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 5 Huhtikuu 2008 20:31
Viimeinen viesti | | | | | 4 Huhtikuu 2008 18:17 | | piasViestien lukumäärä: 8113 | Hej StenA,
Jag har aldrig hört det engelska uttrycket förr, men efter lite sökande så fann jag detta: "meaning that the person in question can make something positive out of anything that comes along." och det stämmer ju bra med din översättning.
För säkerhets skull så kör vi en omröstning.
| | | 4 Huhtikuu 2008 21:29 | | | Tack för det! Jag hittade ocksÃ¥ en engelsk översättning, men fick inte till det pÃ¥ svenska!!! | | | 5 Huhtikuu 2008 16:43 | | StenAViestien lukumäärä: 1 | Översättningen var det som stod i min uppslagsbok! men jag funderade ett tag pÃ¥ "allt kommer till användning" eller nÃ¥got liknande | | | 5 Huhtikuu 2008 16:48 | | piasViestien lukumäärä: 8113 | Ok, om du vill sÃ¥ kan du ju skriva in den alternativa texten i noteringarna. Men det ser hur som helst ut som om rösterna är pÃ¥ din sida. |
|
|