Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ruotsi - all is grist to the mill translation

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRuotsi

Kategoria Ilmaisu - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
all is grist to the mill translation
Teksti
Lähettäjä AnnaLatte
Alkuperäinen kieli: Englanti

all is grist to the mill translation
Huomioita käännöksestä
An old proverb in English, I want the equivalent in Swedish (not literal).

Otsikko
alla bidrag är välkomna
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä StenA
Kohdekieli: Ruotsi

alla bidrag är välkomna
Huomioita käännöksestä
I've just translated the text "all is grist to the mill" and ignored the ending "translation".
The translation means literally "every contribution is wellcome"
Alternative: "allt kommer till användning"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 5 Huhtikuu 2008 20:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Huhtikuu 2008 18:17

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hej StenA,
Jag har aldrig hört det engelska uttrycket förr, men efter lite sökande så fann jag detta: "meaning that the person in question can make something positive out of anything that comes along." och det stämmer ju bra med din översättning.

För säkerhets skull så kör vi en omröstning.


4 Huhtikuu 2008 21:29

AnnaLatte
Viestien lukumäärä: 2
Tack för det! Jag hittade också en engelsk översättning, men fick inte till det på svenska!!!

5 Huhtikuu 2008 16:43

StenA
Viestien lukumäärä: 1
Översättningen var det som stod i min uppslagsbok! men jag funderade ett tag på "allt kommer till användning" eller något liknande

5 Huhtikuu 2008 16:48

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Ok, om du vill så kan du ju skriva in den alternativa texten i noteringarna. Men det ser hur som helst ut som om rösterna är på din sida.