Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Suec - all is grist to the mill translation

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsSuec

Categoria Expressió - Societat / Gent / Política

Títol
all is grist to the mill translation
Text
Enviat per AnnaLatte
Idioma orígen: Anglès

all is grist to the mill translation
Notes sobre la traducció
An old proverb in English, I want the equivalent in Swedish (not literal).

Títol
alla bidrag är välkomna
Traducció
Suec

Traduït per StenA
Idioma destí: Suec

alla bidrag är välkomna
Notes sobre la traducció
I've just translated the text "all is grist to the mill" and ignored the ending "translation".
The translation means literally "every contribution is wellcome"
Alternative: "allt kommer till användning"
Darrera validació o edició per pias - 5 Abril 2008 20:31





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Abril 2008 18:17

pias
Nombre de missatges: 8113
Hej StenA,
Jag har aldrig hört det engelska uttrycket förr, men efter lite sökande så fann jag detta: "meaning that the person in question can make something positive out of anything that comes along." och det stämmer ju bra med din översättning.

För säkerhets skull så kör vi en omröstning.


4 Abril 2008 21:29

AnnaLatte
Nombre de missatges: 2
Tack för det! Jag hittade också en engelsk översättning, men fick inte till det på svenska!!!

5 Abril 2008 16:43

StenA
Nombre de missatges: 1
Översättningen var det som stod i min uppslagsbok! men jag funderade ett tag på "allt kommer till användning" eller något liknande

5 Abril 2008 16:48

pias
Nombre de missatges: 8113
Ok, om du vill så kan du ju skriva in den alternativa texten i noteringarna. Men det ser hur som helst ut som om rösterna är på din sida.