Umseting - Enskt-Svenskt - all is grist to the mill translationNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Orðafelli - Samfelag / Fólk / Politikkur | all is grist to the mill translation | | Uppruna mál: Enskt
all is grist to the mill translation | Viðmerking um umsetingina | An old proverb in English, I want the equivalent in Swedish (not literal). |
|
| alla bidrag är välkomna | UmsetingSvenskt Umsett av StenA | Ynskt mál: Svenskt
alla bidrag är välkomna | Viðmerking um umsetingina | I've just translated the text "all is grist to the mill" and ignored the ending "translation". The translation means literally "every contribution is wellcome" Alternative: "allt kommer till användning" |
|
Góðkent av pias - 5 Apríl 2008 20:31
Síðstu boð | | | | | 4 Apríl 2008 18:17 | | piasTal av boðum: 8113 | Hej StenA,
Jag har aldrig hört det engelska uttrycket förr, men efter lite sökande så fann jag detta: "meaning that the person in question can make something positive out of anything that comes along." och det stämmer ju bra med din översättning.
För säkerhets skull så kör vi en omröstning.
| | | 4 Apríl 2008 21:29 | | | Tack för det! Jag hittade ocksÃ¥ en engelsk översättning, men fick inte till det pÃ¥ svenska!!! | | | 5 Apríl 2008 16:43 | | | Översättningen var det som stod i min uppslagsbok! men jag funderade ett tag pÃ¥ "allt kommer till användning" eller nÃ¥got liknande | | | 5 Apríl 2008 16:48 | | piasTal av boðum: 8113 | Ok, om du vill sÃ¥ kan du ju skriva in den alternativa texten i noteringarna. Men det ser hur som helst ut som om rösterna är pÃ¥ din sida. |
|
|