Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Kroatiska - Qué calor y qué frío y sobre todo qué cansancio,...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaFranskaKroatiska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Samhälle/Folk/Politik

Titel
Qué calor y qué frío y sobre todo qué cansancio,...
Text
Tillagd av spasavam_zivot
Källspråk: Spanska

Qué calor y qué frío y sobre todo qué cansancio, hasta el punto de que me encantaría
levantar la mano y pedirle a la prepotente monitora, basta, un descanso, por favor, deje algo
de mí para que pueda ir de compras con Marta.
Anmärkningar avseende översättningen
c'est un extrait de montalban intitulé eric y enide je souhaite un traduction en français de france

Titel
que calor y que frio
Översättning
Kroatiska

Översatt av miljana
Språket som det ska översättas till: Kroatiska

Koja vrućina i koja hladnoća i povrh svega koji umor, čak toliko da bih voljela da podignem ruku i zamolim nadmoćnog, dosta, jedan odmor, ostavi nešto od mene da mogu ići u kupovinu sa Martom!
Senast granskad eller redigerad av Maski - 17 April 2008 12:35