Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Kroatiskt - Qué calor y qué frío y sobre todo qué cansancio,...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktFransktKroatiskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Samfelag / Fólk / Politikkur

Heiti
Qué calor y qué frío y sobre todo qué cansancio,...
Tekstur
Framborið av spasavam_zivot
Uppruna mál: Spanskt

Qué calor y qué frío y sobre todo qué cansancio, hasta el punto de que me encantaría
levantar la mano y pedirle a la prepotente monitora, basta, un descanso, por favor, deje algo
de mí para que pueda ir de compras con Marta.
Viðmerking um umsetingina
c'est un extrait de montalban intitulé eric y enide je souhaite un traduction en français de france

Heiti
que calor y que frio
Umseting
Kroatiskt

Umsett av miljana
Ynskt mál: Kroatiskt

Koja vrućina i koja hladnoća i povrh svega koji umor, čak toliko da bih voljela da podignem ruku i zamolim nadmoćnog, dosta, jedan odmor, ostavi nešto od mene da mogu ići u kupovinu sa Martom!
Góðkent av Maski - 17 Apríl 2008 12:35