Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Kroatiskt - Qué calor y qué frÃo y sobre todo qué cansancio,...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Heimasíða / Loggur / Torg - Samfelag / Fólk / Politikkur
Heiti
Qué calor y qué frÃo y sobre todo qué cansancio,...
Tekstur
Framborið av
spasavam_zivot
Uppruna mál: Spanskt
Qué calor y qué frÃo y sobre todo qué cansancio, hasta el punto de que me encantarÃa
levantar la mano y pedirle a la prepotente monitora, basta, un descanso, por favor, deje algo
de mà para que pueda ir de compras con Marta.
Viðmerking um umsetingina
c'est un extrait de montalban intitulé eric y enide je souhaite un traduction en français de france
Heiti
que calor y que frio
Umseting
Kroatiskt
Umsett av
miljana
Ynskt mál: Kroatiskt
Koja vrućina i koja hladnoća i povrh svega koji umor, Äak toliko da bih voljela da podignem ruku i zamolim nadmoćnog, dosta, jedan odmor, ostavi neÅ¡to od mene da mogu ići u kupovinu sa Martom!
Góðkent av
Maski
- 17 Apríl 2008 12:35