Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Kroatisk - Qué calor y qué frío y sobre todo qué cansancio,...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskFranskKroatisk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
Qué calor y qué frío y sobre todo qué cansancio,...
Tekst
Skrevet av spasavam_zivot
Kildespråk: Spansk

Qué calor y qué frío y sobre todo qué cansancio, hasta el punto de que me encantaría
levantar la mano y pedirle a la prepotente monitora, basta, un descanso, por favor, deje algo
de mí para que pueda ir de compras con Marta.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
c'est un extrait de montalban intitulé eric y enide je souhaite un traduction en français de france

Tittel
que calor y que frio
Oversettelse
Kroatisk

Oversatt av miljana
Språket det skal oversettes til: Kroatisk

Koja vrućina i koja hladnoća i povrh svega koji umor, čak toliko da bih voljela da podignem ruku i zamolim nadmoćnog, dosta, jedan odmor, ostavi nešto od mene da mogu ići u kupovinu sa Martom!
Senest vurdert og redigert av Maski - 17 April 2008 12:35