Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - merhaba seninle tanışmak istiyorum güzeliyinden...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Titel
merhaba seninle tanışmak istiyorum güzeliyinden...
Text
Tillagd av özhan
Källspråk: Turkiska

merhaba seninle tanışmak istiyorum güzeliyinden çok etkilendim

Titel
Hello, I want to meet you,...
Översättning
Engelska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hello, I want to meet you, I am very impressed by your beauty
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 16 April 2008 06:27





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 April 2008 20:50

cesur_civciv
Antal inlägg: 268
Hello turkishmiss, if he wants to "görüşmek", it's ok. But he wants to "tanışmak" in other words "birbirlerini tanımak". This means "to be acquainted with each other".
So, I think it's better like this: "I want to get acquainted with you." or "I want to make your acquaintance."

15 April 2008 22:10

merdogan
Antal inlägg: 3769
for me "to meet" is o.k. Because there is nothing for "birbirini tanımak=to be acquainted with each other"in original.

15 April 2008 22:21

cesur_civciv
Antal inlägg: 268
Merdogan bey, ben yabancı olduğum için emin olamıyorum ama, Türk erkekler için bir kız ile "tanışmak" "meet"ten daha samimi ve yakın olmak anlamına gelmez mi? Yani en az kişliğini bilmek istiyor. Ne dersiniz?

15 April 2008 22:37

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi cesur,

May I ask you again to make your comments in English please?

15 April 2008 22:46

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
you can find tanismak here, it seems that it means both "to meet" and "to get acquainted".

15 April 2008 22:57

cesur_civciv
Antal inlägg: 268
I'm so sorry. I would like to explain like this; In this case, he has met her before, because he knows her beauty. So he wants to know more about her. He wants to become acquainted with her (as a man).

15 April 2008 23:54

lilian canale
Antal inlägg: 14972
cesur,

What makes you think that he knows her or they have already met?
He may be impressed by her beauty in a photograph or through the internet.