Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - merhaba seninle tanışmak istiyorum güzeliyinden...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

शीर्षक
merhaba seninle tanışmak istiyorum güzeliyinden...
हरफ
özhanद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

merhaba seninle tanışmak istiyorum güzeliyinden çok etkilendim

शीर्षक
Hello, I want to meet you,...
अनुबाद
अंग्रेजी

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hello, I want to meet you, I am very impressed by your beauty
Validated by lilian canale - 2008年 अप्रिल 16日 06:27





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 15日 20:50

cesur_civciv
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 268
Hello turkishmiss, if he wants to "görüşmek", it's ok. But he wants to "tanışmak" in other words "birbirlerini tanımak". This means "to be acquainted with each other".
So, I think it's better like this: "I want to get acquainted with you." or "I want to make your acquaintance."

2008年 अप्रिल 15日 22:10

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
for me "to meet" is o.k. Because there is nothing for "birbirini tanımak=to be acquainted with each other"in original.

2008年 अप्रिल 15日 22:21

cesur_civciv
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 268
Merdogan bey, ben yabancı olduğum için emin olamıyorum ama, Türk erkekler için bir kız ile "tanışmak" "meet"ten daha samimi ve yakın olmak anlamına gelmez mi? Yani en az kişliğini bilmek istiyor. Ne dersiniz?

2008年 अप्रिल 15日 22:37

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi cesur,

May I ask you again to make your comments in English please?

2008年 अप्रिल 15日 22:46

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
you can find tanismak here, it seems that it means both "to meet" and "to get acquainted".

2008年 अप्रिल 15日 22:57

cesur_civciv
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 268
I'm so sorry. I would like to explain like this; In this case, he has met her before, because he knows her beauty. So he wants to know more about her. He wants to become acquainted with her (as a man).

2008年 अप्रिल 15日 23:54

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
cesur,

What makes you think that he knows her or they have already met?
He may be impressed by her beauty in a photograph or through the internet.