Cucumis - Gratis översättning online
. .



48Översättning - Engelska-Ryska - Love poem

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaEngelskaRyska

Kategori Litteratur - Konst/Skapande/Fantasi

Titel
Love poem
Text
Tillagd av filemonbaucis
Källspråk: Engelska Översatt av MÃ¥ddie

I’m telling you...
If
You kissed me on my cheek
I would wash carefully
For fear
Of disturbing
The clarity of your kiss…

I’m telling you...
If
You caressed the top of my head,
I would comb
Carefully
For fear
Of staining
The scent of your touch

I’m telling you...
If
You whispered you loved me
I would breath
Carefully
For fear
Of scattering
The spell
Of your whispers...
Anmärkningar avseende översättningen
Hope this will help. I have seen this text is waiting for a translation for some time and maybe it will be easier with a bridge in English.

Titel
Поэма о любви
Översättning
Ryska

Översatt av critical_thinker
Språket som det ska översättas till: Ryska

Я говорю тебе...
Если
Ты поцелуешь меня в щеку
Я буду бережно ее умывать
Из страха
Нарушить
Чистоту твоего поцелуя...

Я говорю тебе...
Если
Ты прикоснешься к моим волосам
Я буду причесываться
Бережно
Из страха
Заглушить
Аромат твоего прикосновения...

Я говорю тебе...
Если
Ты прошепчешь, что любишь меня
Я буду дышать
Бережно
Из страха
Разрушить
Чары
Твоих тихих слов...
Senast granskad eller redigerad av RainnSaw - 18 Maj 2008 11:22