Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



48Μετάφραση - Αγγλικά-Ρωσικά - Love poem

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΑγγλικάΡωσικά

Κατηγορία Λογοτεχνία - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

τίτλος
Love poem
Κείμενο
Υποβλήθηκε από filemonbaucis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από MÃ¥ddie

I’m telling you...
If
You kissed me on my cheek
I would wash carefully
For fear
Of disturbing
The clarity of your kiss…

I’m telling you...
If
You caressed the top of my head,
I would comb
Carefully
For fear
Of staining
The scent of your touch

I’m telling you...
If
You whispered you loved me
I would breath
Carefully
For fear
Of scattering
The spell
Of your whispers...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Hope this will help. I have seen this text is waiting for a translation for some time and maybe it will be easier with a bridge in English.

τίτλος
Поэма о любви
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από critical_thinker
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Я говорю тебе...
Если
Ты поцелуешь меня в щеку
Я буду бережно ее умывать
Из страха
Нарушить
Чистоту твоего поцелуя...

Я говорю тебе...
Если
Ты прикоснешься к моим волосам
Я буду причесываться
Бережно
Из страха
Заглушить
Аромат твоего прикосновения...

Я говорю тебе...
Если
Ты прошепчешь, что любишь меня
Я буду дышать
Бережно
Из страха
Разрушить
Чары
Твоих тихих слов...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από RainnSaw - 18 Μάϊ 2008 11:22