Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



48Prevod - Engleski-Ruski - Love poem

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiEngleskiRuski

Kategorija Književnost - Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Natpis
Love poem
Tekst
Podnet od filemonbaucis
Izvorni jezik: Engleski Preveo MÃ¥ddie

I’m telling you...
If
You kissed me on my cheek
I would wash carefully
For fear
Of disturbing
The clarity of your kiss…

I’m telling you...
If
You caressed the top of my head,
I would comb
Carefully
For fear
Of staining
The scent of your touch

I’m telling you...
If
You whispered you loved me
I would breath
Carefully
For fear
Of scattering
The spell
Of your whispers...
Napomene o prevodu
Hope this will help. I have seen this text is waiting for a translation for some time and maybe it will be easier with a bridge in English.

Natpis
Поэма о любви
Prevod
Ruski

Preveo critical_thinker
Željeni jezik: Ruski

Я говорю тебе...
Если
Ты поцелуешь меня в щеку
Я буду бережно ее умывать
Из страха
Нарушить
Чистоту твоего поцелуя...

Я говорю тебе...
Если
Ты прикоснешься к моим волосам
Я буду причесываться
Бережно
Из страха
Заглушить
Аромат твоего прикосновения...

Я говорю тебе...
Если
Ты прошепчешь, что любишь меня
Я буду дышать
Бережно
Из страха
Разрушить
Чары
Твоих тихих слов...
Poslednja provera i obrada od RainnSaw - 18 Maj 2008 11:22