Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Franska - gerçekten çok keyıflıydı. Ben de senı çok...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
gerçekten çok keyıflıydı. Ben de senı çok...
Text
Tillagd av
hwo-8
Källspråk: Turkiska
gerçekten çok keyıflıydı. Ben de senı çok özlemıstım. Yanımda oldugunn hayal ederek uyuyacagım
Titel
C’était vraiment joyeux. Moi aussi tu m’as beaucoup...
Översättning
Franska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska
C’était vraiment joyeux. Moi aussi tu m’as beaucoup manqué. Je m’endormirai en imaginant que tu es à mes côtés.
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 7 Juni 2008 17:41