Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - gerçekten çok keyıflıydı. Ben de senı çok...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
gerçekten çok keyıflıydı. Ben de senı çok...
Tekst
Skrevet av
hwo-8
Kildespråk: Tyrkisk
gerçekten çok keyıflıydı. Ben de senı çok özlemıstım. Yanımda oldugunn hayal ederek uyuyacagım
Tittel
C’était vraiment joyeux. Moi aussi tu m’as beaucoup...
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk
C’était vraiment joyeux. Moi aussi tu m’as beaucoup manqué. Je m’endormirai en imaginant que tu es à mes côtés.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 7 Juni 2008 17:41