Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Tyska - Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaAlbanska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Titel
Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals...
Text att översätta
Tillagd av liza2012
Källspråk: Tyska

Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals weinen aus angst dich zu verlieren.

gib mir deine hand ich werde sie halten wenn du mich brauchst.ich werde sie wärmen wenn dir kalt ist.ich werde sie streicheln wenn du traurig bist und trost brauchst.und ich werde sie loslassen wenn du frei sein willst.
Anmärkningar avseende översättningen
es muss nicht wortwörtlich übersetzt sein.ist glaub ich auf albanisch auch gar nicht möglich.so gut wies geht.
21 Juli 2008 04:49